


Einsprachige Wörterbücher
www.britannica.com
www.dictionary.cambridge.org
www.gramota.ru
Mehrsprachige Wörterbücher
www.dict.cc
www.leo.org
http://dict.tu-chemnitz.de
http://dict.uni-leipzig.de
www.osola.com
www.lingostudy.de
www.mydictionary.de
http://neon.niederlandistik.fu-berlin.de/de/woordenboek/
www.pons.de
www.allwords.com
www.wissen.de/wde/generator/wissen/ressorts/bildung/woerterbuecher/index.html
www.logos.net/
www.ruhr-uni-bochum.de/wwwoerterbuch/
www.rambler.ru/dict
Wörterbücher nach Fachgebieten
http://eurovoc.europa.eu/
http://iate.europa.eu/iatediff/switchLang.do?success=mainPage〈=de
www.grabungswoerterbuch.de
www.baulexikon.de/dictionary
http://www.its.qmul.ac.uk/foreign/eng-german.htm
www.computer-woerterbuch.de
www.electropedia.org
www.todine.net/dictionary.html
www.usa-kulinarisch.de/cgi-bin/lexikon.cgi
www.it-administrator.de/lexikon/
http://webapp.uibk.ac.at/terminologie/trm_start.html
http://www.medialine.de/deutsch/wissen/dictionary-of-marketing.html
www.moreorless.net/diz/
http://www-sul.stanford.edu/depts/swain/beilstein/bedict1.html
http://deschamp.free.fr/exinria/CMTI/glossaire.html
www.yourdictionary.com
Sonstige Nachschlagewerke
www.acronymfinder.com
www.chemie.fu-berlin.de/cgi-bin/acronym
www.canoo.net
http://services.canoo.com/services/GermanSpelling/ueberblick/index.html?MenuId=GermanSpellingRules00〈=de
www.dicdata.de
www.foreignword.com
http://www.lexikon.ch/woerterbuecher/index.php
http://www.merriam-webster.com/mw/table/metricsy.htm
www.onelook.com
http://wortschatz.uni-leipzig.de/
le 13 juin 2007
Le gaélique (Gaeilge) fait partie du catalogue des langues officielles de l'UE à compter du 1 janvier 2007. Le bulgare et le roumain ont été également reconnus comme des langues officielles de l'UE par l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'UE le 01.01.07.
Il existe désormais 23 langues officielles pour 27 Etats membres dans l'UE:
> Allemand (DE)
> Anglais (EN)
> Bulgare (BG)
> Danois (DA)
> Espagnol (ES)
> Estonien (ET)
> Finnois (FI)
> Français (FR)
> Gaélique (Gaeilge)
> Grec (EL)
> Hongrois (HU)
> Italien (IT)
> Letton (LV)
> Lituanien (LT)
> Maltais (MT)
> Néerlandais (NL)
> Polonais (PL)
> Portugais (PT)
> Roumain (RO)
> Slovaque (SK)
> Slovène (SL)
> Suédois (SV)
> Tchèque (CS)
Source:
www.eiz-niedersachsen.de/eu-amtssprachen.html
Les langues officielles sont pertinentes concernant la communication entre les institutions de l'EU et les Etats membres. C'est ainsi que les dispositions juridiques de l'UE sont rédigées dans toutes les langues officielles. Chaque citoyen de l'Union européenne a un droit à la communication avec les institutions politiques de l'UE dans la/une des langue/s officielle/s de son pays d'origine.
Source:
http://www.auswaertiges-amt.de/aktion-europa/de/LinkesMenue/FuerMeinProjekt/
Mitte/Argumente/Argumente__50__12,navCtx=114366.html#t2
Les langues officielles jouent également un rôle lors de la mise en œuvre de directives de l'UE. Si, par exemple, des produits allemands soumis à l'obligation de marquage CE sont exportés dans un autre pays de l'UE, la documentation technique correspondante doit être généralement rédigée dans au moins une des langues officielles de l'UE et le mode d'emploi doit être fourni dans la langue de l'utilisateur.
Source:
http://www.magdeburg.ihk24.de/produktmarken/innovation/
InnovationTechnologie/CEKennzeichnung.jsp
http://www.bis-handwerk.de/Standardmodule/Download/GetDocument_neu.asp?document=1737
Der Weg zum Übersetzer und Dolmetscher
Fähigkeiten und Voraussetzungen
Ausbildung zum Übersetzer
Fachschulen/Fachakademien
Private Ausbildungsinstitute
Prüfungen
Sprachmittler im Justizbereich
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachhochschulen und Hochschulen
Ausbildungsinstitute Übersetzen & Dolmetschen:
Fachschulen und Fachakademien
Prüfungsämter