Interpretariato
Interlingua offre servizi di interpretariato per tutti i settori specialistici e per tutte le combinazioni linguistiche. Gli interventi possono avere luogo in Germania e all’estero in occasione di conferenze, convegni, seminari, visite di stabilimenti, mostre, fiere, negoziazioni, certificazioni, affari privati ecc. In conformità al tipo ed al genere di intervento l’interpretariato può aver luogo in modo simultaneo (contemporaneamente) o consecutivo (con uno scarto di tempo) e con o senza un apposito impianto. Ove necessario Interlingua mette a disposizione idonei impianti di traduzione ed offre la sua consulenza per i quesiti tecnici, come ad esempio la ripartizione dei posti a sedere, l’equipaggiamento tecnico ecc.
La nostra offerta comprende la consulenza relativa ai quesiti tecnici, la preparazione e la successiva analisi degli interventi, i preparativi necessari per istruire ed informare l’interprete o lo staff di interpreti sull’intervento in base alle documentazioni fornite dai clienti e nonché la successiva valutazione dell’intervento. A seconda del fabbisogno vengono messi a disposizione un interprete o uno staff di interpreti, p. es. in caso di molteplici combinazioni linguistiche o quando sono richiesti più interventi contemporaneamente.
I prezzi degli interventi variano a seconda della combinazione linguistica, del campo specialistico, del volume dei preparativi necessari nonché del tipo di intervento e dell’ambiente in cui esso ha luogo. Offriamo sia tariffe orarie sia tariffe giornaliere.
Su richiesta Vi forniamo volentieri informazioni più dettagliate.
Per informazioni più approfondite sulla storia e l’evoluzione dell’interpretariato vedere
http://de.wikipedia.org/wiki/Dolmetschen
und
http://de.wikipedia.org/wiki/Dolmetscher